約 3,826,545 件
https://w.atwiki.jp/borris/
霊が住んでいる? よく私の家に霊が住んでいます。という話しを耳にする。 これっていつも思う事がある。 本当に霊なのか?いや、勝ってにテレビがつくんです。 寝ていて気配を感じる。視線を感じる。 カーテンが動く。おもちゃが買ってに鳴り出す。などなど。 内容をみてみるとこれって、、、小動物の仕業ではなかろうかといつも思う。 人間は五感があるから小動物が動くと気配を感じるはずだ。 もうはっきりいう。これは霊ではありません。 ねずみちゃんと、ごきぶりちゃんなのです。 どうしたのかな? 毎朝、通勤の時に見掛けていた彼。 数日前からその姿を見掛ける事が無くなってしまいました。 運転する車の窓越しに写っていた自転車で爆走している姿。 少し長い髪と何時も黒いTシャツ姿で、何時も後ろ姿ばかりで顔は見た事がありませんが、 その姿がとても印象的で、何時の頃からか、彼が私の車を通り過ぎる事が楽しみになっていました。 どうしたのかな?風邪引いたのかな?? 転職をしてしまったのかな??? 彼の姿が見られなくなってから、毎朝、彼の姿を探す様になってしまっています。 また逢えるのかな... http //www.setuyaku.jp.net/useful/deco-cup.html 久しぶりに出した靴 だいぶ前に「クラークス」の靴が流行りました。 男も女もクラークスの靴を履いていて、私も欲しくなって買いました。 当時の私にとってブーツの次に高い靴でした。 私は貧乏性のところもあるので、もったいなくて痛むのが嫌で、あんまり履かなかったんです。 その靴を最近、久しぶりに、げた箱から出しました。 靴や服もある程度は着たり履いたりして、休ませてあげながらも使わないと意味がないですよね。 ペタンコなので歩く時に履きたいと思います。
https://w.atwiki.jp/ssb4vip/pages/15.html
2014/9/27 第2回VIPスマブラ3DS大会 優勝:ださく 準優勝:ちくわぶ 3位:れたす 4位:こむぎ 発売翌日、乱闘大会ということもあり小規模なものに収まった第1回大会 しかし今大会はなんと参加者総勢61名と、VIP史上最大規模の大会となった 3時間半に及ぶ激闘を制したのはださく なんと前評判の悪かったWiifitトレーナーを使っての優勝となり、これにはスレ民たちも驚きを隠せない様子だった 125 名前:以下、変態にかわりまして紳士がお送りします[] 投稿日:2014/09/27(土) 23 46 52 ID 38senVZg0 [5/7]ださくさん対戦ありがとう太陽礼拝怖すぎた・・・ガード見るのも読みもうまかったし負けるべくして負けたわ機会があったらまた頼む 126 名前:以下、変態にかわりまして紳士がお送りします[] 投稿日:2014/09/27(土) 23 47 33 ID rvQ5rNf60 [3/5]へっ…太陽礼拝?ま、まさかな 127 名前:以下、変態にかわりまして紳士がお送りします[sage] 投稿日:2014/09/27(土) 23 47 45 ID 10b3mnsQ0フィットレ優勝とかマジ? 134 名前:以下、変態にかわりまして紳士がお送りします[] 投稿日:2014/09/27(土) 23 50 19 ID kk6wsTe60 [3/4]勝手な憶測でキャラの性能を語る事のおこがましさに気が付いた優勝がフィットレとか凄いとしか良いようがないわ 参加者一覧 1、けいご 2、れたす 3、ださく 4、イルミ 5、びこーず 6、フフホ 7、Elfie 8、02 9、グリコ 10、アルカ 11、すざく 12、ててちて 13、わふー9 14、だいだい 15、ハオ 16、2パーセント 17、ちっぴー 18、でー 19、ちくわぶ 20、はるかぜ 21、amnug 22、けだま 23、Uni 24、イザゴ 25、サークライ 26、くろむ 27、イウヴァルト 28、いわた 29、ひろ 30、Miッキー 31、カジュアキ 32、カリ 33、しゃくねつ 34、スピードワゴン 35、そも 36、O2 37、SAWT 38、Rex 39、くろまめ 40、さいとうゆうじ 41、しんにい 42、Mira.inc 43、がろいす 44、アシル 45、まんぞく 46、サトノノブレス 47、mg 48、JT 49、AB 50、たろ 51、ゆきち 52、こむぎ 53、おさなづま 54、ひろし 55、よっち 56、たい 57、しらゆき 58、たこっち 59、ノイ 60、しっぽり 61、せきうち
https://w.atwiki.jp/wiki8_siren2/pages/151.html
SIREN:NT ストーリー考察 ネタバレ注意! 情報元は2ch内SIREN総合スレ及び考察スレです。 この考察はスレ内の住人の考察をまとめたものです。 大まかな流れ 684年、大人になったべラ(アマナ)が天から堕ちてきた蚕子の肉を食べ、不死の存在となる。ループ(虚母ろ主の輪)の始まり。 ↓ サム、2007年6月1日(サムが68歳の時)にハワードのブログへメールを送る ↓ 2007年、ハワード、サムからの手紙を受け取り村へ。 同年、アメリカのTV番組「エンカウンターズ」のクルーが羽生蛇村の情報をキャッチ、現地に向かう。 ↓ 時空の歪みでハワードらが1976年の村人と会い、大災害発生 ↓ ループも含め色々あって、サム、ベラが奈落の底へ(684年へタイムスリップ)。 ↓ サム(自身は1976年にタイムスリップ)がベラ=アマナと分かり、娘は永遠の存在として生きる身であると察する。 ↓ サムが娘には死んでほしくないという親心から、ループを完成させるために生きることを決心する。 ↓ ハワードが羽生蛇村を壊滅させる。 ↓ 上に戻る。 人物考察 アーカイブやストーリーから人物像や背景を考察 (てすと)加筆・修正お願いします。 サム・モンロー サムのシナリオとは? 今作の真の黒幕? 本当の娘といえるのは、古代にワープした娘なので現代の娘や自分を止める気なし? 娘を救うとは、どのような存在にすることか? ベラ=アマナ 儀式の成功と失敗とは? 記憶をなくした理由は?二重人格(善と悪)? 何を食べた? どのような存在?ただの不老不死か? ラストのアマナはどうなる?
https://w.atwiki.jp/aoeo_nadare/pages/23.html
Empire Store Empire の 店 Empire Point を使用してアイテムを購入できる。 Premiumでないと購入不可 消耗品スキル、初期Advisor、EmpirePointをCoinに変換できる宝箱が売っている。 Closet Organizer Irene はナカナカ優秀? 用語 Consumable 消耗品 Duration 持続時間 Cooldown 再使用時間 Requires 要する 1.Special Ability Swiftness 特別な能力 迅速 15 Empire Point / Consumable / Uncommon Increases targeted units movement speed by 32% for a short period of time 短期間の間、対象のユニットの移動速度を32%増加させる。 Duration 30s 持続時間 30秒 Cooldown 3m 再使用時間 3分 Requires Age 2 必要 IIの時代 2.Special Ability Hidden Spy 5 Empire Point / Consumable / Common Provides true Line-of-sight in a specified area for a short period of time Duration 10s Cooldown 3m 3.Special Ability Battle Cry 15 Empire Point / Consumable / Uncommon Increases targeted units damage by 13% for a short period of time Duration 30s Cooldown 3m Requires Age 3 4.Special Ability Warrior s Fortitude 15 Empire Point / Consumable / Uncommon Increase targeted units health by 20% for a short period of time Duration 30s Cooldown 3m Requires Age 3 5.Closet Organizer lrene 20 Empire Point / Advisor / Common Active in Age 1 Required Level 5 Requires Greek Civilization Pack 必要 Greek Civilization Pack Storehouse upgrades cost 45% less 貯蔵庫のアップグレードコスト -45% Requires Premium Civilization 6.Lucky Chest 10 Empire Point / Loot Roll / Common Open a Lucky Chest for a chance to win Coin →コイン箱。運試し。 7.Infantry Sergeant Herakleides 20 Empire Point / Advisor / Common Requires Greek Civilization Pack 必要 Greek Civilization Pack Active in Age 2 Required Level 5 Infantry units train 6% faster 歩兵の養成が6%早くなる Requires Premium Civilization
https://w.atwiki.jp/note4recurrent/
note4recurrent へようこそ 授業中にも使えるノートです。 ネット環境があれば、PCでもスマホでも使えます。 新規ページを作って自由に使ってください。 広告があれやけど、無料なので我慢してください。 個人情報や固有名詞などは絶対に記入しないこと!
https://w.atwiki.jp/foresanc/pages/1137.html
ラブラブ 概要 魔獣の一種。 主に海岸や海中に生息する巨大なイソギンチャクの怪物。 筒状の身体と複数の長大な触手を持つ。 夜行性で日中は海中で過ごし、夜間になると海岸に上陸して獲物を探す。 獲物が近づくと麻痺毒のある触手で捕獲し、丸呑みにしてしまう。 丸呑みした獲物には消化液を生きたまま消化して吸収する。 また、獲物を取り込んだ状態で外敵が近づくと獲物を砲弾のように発射する攻撃も行う。 身体は非常に柔軟で「叩く」攻撃に対して非常に強い。 反面「斬る」、「突く」攻撃には脆い。 技・魔法 触手 麻痺毒のある触手で攻撃する。 丸呑み 獲物を丸呑みする。 消化液 強力な消化作用を持つ消化液で攻撃。 「物理攻撃力低下」、「物理防御力低下」、「魔法防御力低下」の追加効果がある。 砲弾 体内に取り込んだ獲物を砲弾のように射出して攻撃する。 経歴 2008年12月27日海岸討伐なりチャ 海岸に生息する魔物として超ザリガニ、フリーズバード、らと共に登場。 アルファを丸呑みし、続けてブラッドを狙って攻撃を仕掛けるがシャドウの攻撃により倒された。 余談 「ゼルダの伝説」に登場する「ライクライク」が元ネタ。
https://w.atwiki.jp/kakehasi_maburabu/pages/6.html
更新履歴 @wikiのwikiモードでは #recent(数字) と入力することで、wikiのページ更新履歴を表示することができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_117_ja.html たとえば、#recent(20)と入力すると以下のように表示されます。 取得中です。
https://w.atwiki.jp/euoeuo/pages/46.html
Montor West (bind可) 132 67" 銀行あり、ヒーラーなし、牢屋あり 会話可能なNPC Jacklyn,Tristan ギルド1 ギルド2 薬屋 巻物屋 mortar and pastle probe garlic resurrection scroll flask (empty) lockpick ginseng town portal scroll tinker s toolkit torch spider s silk scroll of unweld mining pick fishing rod blood moss scroll of uncurse woodmans axe peergem scroll of identify pocket knife soul shard merchant contract scissors magnifying glass raise pet scroll saw container scroll merchant token quill blank scroll
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/38.html
Code Geass 23. At Least with Sorrow I, Euphemia li Britannia, bid all of you within the sound of my voice to heed the following command Seek out any Japanese you can find, and please kill them! Leave not a single one of them alive! STAGE 23 AT LEAST WITH SORROW Euphemia has betrayed us here! All units, descend upon the stadium! Grind the Britannians to dust! Damn you, Euphemia! You deceived us! DAMN ELEVENS! Now I see. You were planning this all along! The Black Knights! Crush the Britannians! Euphy! Euphy, where are you?! Get away from me! I don t have time to waste on you! Oh my! This is turning into a mess. How dare you... trampling over the hopes of our people! Euphemia! Stop it! Are you Japanese? You dare raise a hand against Euphemia li Britannia? Huh? Ah-ha, so there you are... you ridiculous royal puppet. Oh, you were on that island, weren t you? Yeah! Now suffer the hand of vengeance and-- Wait! I ll deal with her. You defiant Japanese! Now what, Zero? Do we take her prisoner? There s no point. Leave her. I have to kill them all! These Japanese people -- they have to die! It jammed up... I have to... hurry! I think it goes in here. Oh, I thought you were one of them. So, I was thinking, we could run the Specially Administrated Zone of Japan together. Oh, wait... Japan? Yes. I would ve like that. You and I together... Euphy... Lelouch... why? Farewell, Euphy. You may have been the first girl I ever loved. NOOOOOOO! Suzaku! Why now, of all times?! I m no match for that Hadron Cannon! I will never allow you to kill Lelouch! Suzaku! GET OUT OF MY WAY!!! Arrg, damn it! Please! You have to save Euphy! Do something! You mustn t let her die! You still haven t made contact with Darlton?! No, Your Highness. There was a report he d been injured, but nothing beyond that. Viceroy, emergency message from the Avalon. From the Avalon? Yes. The Special Zone at Fuji has fallen to the Black Knights. What was that?! They re moving to intercept our forces. Also... Princess Euphemia... "Equality?!" You can shove that straight up your administrated ass! You lured us into a death trap! You just made the biggest mistake in your lives! You got that?! That s right! Don t screw with the Japanese! Lucked out, didn t we? I can t believe they left all these footage and equipment behind. Yes. Once we re done editing, we can throw it on the Net for the entire world to see. It s pretty clear which side justice is on. How curious. You don t feel any loyalty toward Britannia, do you? Loyalty? Mmm-hmm. Britannia s glory has ripened on the vine; my talents are wasted serving them. You re more of an honest man than I thought you were. And what will you do now? Hard to say. The only reason I came here was to gather data. But I d feel bad abandoning you all, and I find Zero so... amusing. How wonderful to finally meet you! This girl -- she s a relative of Suzaku s. Zero, are you prepared to walk beside us in what s to come? The opposite! From this point on, the Six Houses of Kyoto will be under my control! I won t hear any objections! All other paths of survival for you... have now vanished! We should inform Viceroy Cornelia. Don t worry, I ll be taking care of that. Will she last until we reach the bureau? I m afraid not. I ll contact Prince Schneizel then. Excuse me. Suzaku... Euphy! Euphy... I have to know -- why did you issue that order at the stadium? Order...? What are you talking about? Never mind that... Suzaku... you re Japanese, aren t you? Yeah? Euphy! No! I mustn t-- I--I can t even think such a thing! No, please...! Suzaku? Yes, Euphy? The ceremony... did it go all right? Is Japan okay...? Euphy... don t you remember? People of Japan and all who are oppressed by the empire of Britannia! Long have I waited, all through the struggles against Britannia s injustices, I ve waited for them to come to their senses! But that hope was betrayed, by an act of barbarism that can only be called a genocide! How about everyone that was there? Are the Japanese happy? Never forgive Euphemia! She s a murderer! She s a filthy witch! Liar! Euphemia is the symbol of Britannia s hypocrisy -- a murderer cloaked in the flag of a nation! How was the ceremony...? Do you think I did... okay? I hope that bitch burns in hell! We re finished with your lie! Death to them all! Euphy... the Special Zone is... a great success! The Japanese people were given back their home... and you did it! Oh, thank God... I hereby declare our independence from Britannia! But don t take this to mean the resurrection of your fallen nation! We will not turn back the hands of time! The new Japan we go on to build shall be one broad enough to accept all peoples, histories, and ideologies where the strong shall not reign over the weak! And it shall be called... THE UNITED STATES OF JAPAN! He s done it! This is the birth of a nation! How strange... I can t see... your face anymore... Keep going... to school... I had to stop... before I-- before I had the chance to finish... Euphy, you can still go yourself! I know! Why don t we go to Ashford Academy together? The student council is so much fun! Euphy...! You have to do it... for me... kay? Please, Euphy! No, don t go! Suzaku... I m so happy... that we... Zero! Zero! Zero! Zero! Dear God... Area Fukushima, Byakko Squad, en route to lbaraki. Area Tama, continuing with barricade construction. Area Hamamatsu-- You plan to assault the Tokyo Settlement? Yes. This is the best chance we ll get. Don t worry about it -- your Geass has no effect on me. You know that, don t you? That s true, isn t it? Hmph, with my Geass out of control now, I can never see anyone. Yes, Nunnally? Hi Lelouch. I was wondering, um... do you suppose I could talk to Euphy again? I was thinking that the three of us could go to the school festival together. You see, Milly said they were organizing another one since everything got all messed up the other day. So I was hoping that we could go to the new one together too. Oh, I m sorry... I know you don t want us meeting ever again. But I thought maybe, if there was some way you and I could maybe see her just one last time... Nunnally, haven t you heard the news? Oh, well, the radio cut off mid-broadcast earlier. Why do you ask? Did something happen? Of course not. Everything is just fine. Sorry. I ll be home by tomorrow. We ll discuss it when I m back. Right. All right, so you can t switch off your Geass -- are there any changes you ve noticed? Not really. It s just... Euphy... she tried to resist the Geass... and my orders... I was wondering if my power had weakened... but I think... I think such a malignant command was simply against her nature. And so? I guess that s all. It was something... We have our contract. I promised to stay with you... to the very end. We weren t fast enough! We may have managed to keep the news off the Net, but there s insurrections all over the map! That s correct! The Black Knights are the largest of the insurgent groups. They are now absorbing all of the masses and advancing on the Tokyo Settlement! All our units are in play right now. We re completely on our own! Yes, and with so many honorary Britannians turning on us, our enemies number in the tens of thousands! Lord Guilford! Forget it! We cannot move without Her Highness word! But sir! The viceroy s been shut up in Princess Euphemia s room ever since she canceled the attack orders! And we still can t confirm Gen. Darlton s whereabouts. Everyone in Toyama Squad is at your disposal. Roger that. Any weaponry? Some explosives from Gokayama. But we don t have enough vehicles. Can any of us ride with you? The best we can offer are freight trains. That okay? Looks like the groups from Yamanashi joined up with us. Yeah, and the remnants of the Blood of the Samurai faction too. Our numbers are growing by the minute! I hope everyone in the student council can get away. On the contrary, for the first time in a while I m glad. Yes... I forgot the art of kindness ages ago, Marianne. I hope you re all right, Kaname. You re working in Shizuoka now, right? Yeah, I m fine over here. Look, Chigusa, we need to talk about something important when I get back. Hm? What s wrong? Well, that s the first time you ve called me by that name. Oh, you re right. Does it sound weird? Not a bit! Anyway, I ll be here. There she is -- that Brit woman! Watch us from your window, huh?! Admit it -- you re some sort of spy! As the insurgents draw closer, security in the ghettos continues to worsen. The government is asking all citizens to stay in their homes until further notice. Do you think the fighting will come our way as well? O--of course not! Princess Cornelia has her regular forces stationed here. There s no way! I hope so... Geez, back up, will you? You re scaring me. Nunnally, what about Lelouch? Is he back here yet? Lelouch? Is something the matter? No, not really... Man, I wish you d go back to calling him Lulu. It s time you two made up. Lulu? What, you mean I called him that? Oh, there you go again. Lulu... Nina, they want us upstairs in school! The insurgents are headed toward Tokyo! Right. And Zero s coming, isn t he? Please... wait for me, Princess Euphemia. I ll avenge you, I swear! Euphy... I just don t understand. Why did you give that order? Shall I tell you? Huh? A child? How did you get on board? How do you do, Suzaku Kururugi. You may call me V.V. V.V.? They ve broken the Atsugi line as well! Maybe the homeland can help us! They ll never make it in time. Then we should evacuate this area right away! Don t panic! Huh?! P--Princess Cornelia! I ve put the Glaston Knights on standby. Place all our forces on the outskirts of Tokyo! We can end this! We just need to take down Zero! Kill Cornelia, and the day will be ours! You all have your orders! Now be ready! Diethard, have Tohdoh handle the front line. I m leaving you in charge here. Yes, very well, Zero. You re Sumeragi s... Thank goodness I made it in time! That was so mean of you, the way you headed off to the battle without me! I ve been a huge fan of yours ever since your big debut! I was hoping that I d finally get to talk to you. Wow, you re really tall, aren t you? Don t worry though, I ll catch up with you pretty soon! L--Lady Kaguya, I thought the heads of the Six Houses remained in Fuji. I followed after you! So I can watch my future husband fight. Don t joke around. Well, once you win this battle, you ll eventually need a wife, won t you? I mean, I know your identity is a big secret and all, but you re gonna need somebody as your public face, right? Really? You believe we re going to win this battle? Of course! I am the goddess of victory after all. I d be lucky to have you then. Unfortunately, I ve already made a contract with the devil. Huh? I have no room in my life for deities right now. Hurry! We have to get this experimental subject back to the homeland! The pressure! The internal pressure is rising! Now, of all times...! Good morning to you it was. Hear me, Britannia! This is Zero! A rebel against oppressors who abuse their power! We will wait until midnight. You have until then to surrender to me. This is your only warning -- heed it. Twelve midnight, not a single second later. Gen. Darlton, you re in no condition to do this! I don t care! I have to be... at Her Highness side...! Your little bluff is meaningless, Zero. The Tokyo Settlement is an impenetrable fortress. You can still turn back, you know. Your actions here will affect more than just Area 11. You -- and this entire world -- will be steeped in war. I m aware of that, and yet all the same. Euphy? How could that be possible? No... it must be an impostor. Lelouch, it s me. Suzaku... why are you calling me now? Lelouch... are you at the school? No, but I will be soon. I see. I called because there s something I want you to tell everyone for me. Yes, and what would that be? The sky -- make sure no one looks up the sky. What? Lelouch... is there anyone you could ever hate so much that you d actually want to kill them? There is. Yes. I used to feel that sort of thinking was unacceptable -- that unless you followed the rules, killing someone was just murder. But now... it s hatred that s guiding me. I m fighting to kill someone. I m going to become a murderer in the skies of Tokyo, so please... Embrace your hate. Just think of Euphy. I made my own mind up long ago -- I ve no intention of turning back. For Nunnally, you mean. Yes. I have to go now. Thank you, Lelouch. Forget about it. I mean, you and I are friends after all. For the last seven years. Right. See you then. Yeah, later. What the hell?! These hands of mine have been dirty for a long time now, Suzaku. Your coming to face me now doesn t matter at all -- hell, I welcome it even. I mean, of course, you and I are friends... Perhaps this is what I ve longed for ever since that day the destruction and loss of everything. That s right -- destruction always comes before creation, and for that goal, even my own conscience must be cast aside. The only path left to me is straight ahead. Now then... That s right -- only by pushing forward will I find atonement. Even if my enemy is the greatest empire on the planet, there s no turning back for me now! Everything is in place. The time has come to overthrow the old world order!
https://w.atwiki.jp/airshipcts/pages/21.html
注意!この和訳は翻訳者の見解を交えて作られているため、正確には意味が違う場合が有ります! ジャンル名をクリックしていただくと、ある程度細かい情報が見られます。 Airshipの特徴 飛行船は推進力、浮力が必要です。 推進力が壊れると前後移動、反転ができなくなります。 重武装にすると浮力系が増えるため、高コスト化し船体も巨大化します。 浮力はマイナスにならなければ大丈夫です。(100M以上の高度を出せる様にする事を推奨します!) 浮力が無くなると落下し、打ち所が悪いと壊れます。(踏まれた乗り物は重くて動けなくなる事がほとんどです!) 機動性に優れています。 Basic English 日本語 弾薬 Ammo store 弾薬庫 司令 Bridge 艦橋 武器 Cannon 大砲 燃料 Coal store 石炭庫 機体 Corridor 廊下 消火 Fire point 消火拠点 武器 Grenades 手榴弾 動力 Propeller プロペラ 人員 Quarters 船員室 修理 Repair bay 修理場 武器 Rifle ライフル 供給 Supply Hatch 供給口 浮力 Suspendium Chamber 浮遊石 司令部&クルー(Command and Crew) English 日本語 人員 Berth 船室 司令 Bridge 艦橋 司令 Cockpit 操縦席 命中 Crows Nest 見張り台 人員 Quarters 船員室 治療 Sickbay 医務室 命中 Targeting Computer 標的指示器 命中 Telescope 望遠鏡 Lift English 日本語 浮力 Large Suspendium Chamber 大な浮遊石 浮力 Large Suspendium Dust Tank 大量の浮遊石の粉 浮力 Pressurised Suspendium Dust Tank 圧縮された浮遊石の粉 浮力 Small Suspendium Chamber 小さな浮遊石 浮力 Suspendium Chamber 浮遊石 浮力 Suspendium Dust Tank 浮遊石の粉 Propulsion English 日本語 推進 Engine Pod エンジンポッド 推進 Large Propeller 大きなプロペラ 推進 Propeller プロペラ 推進 Sail 帆 推進 Small Propeller 小さなプロペラ Resources English 日本語 弾薬 Ammo store 弾薬庫 供給 Cargo Door 貨物戸 燃料 Coal store 石炭庫 消火 Fire extinguisher 消火器 消火 Fire point 消火拠点 修理 Machine shop 機械庫 修理 Repair bay 修理場 弾薬 Small amoo store 小さな弾薬庫 燃料 Small coal store 小さな石炭庫 供給 Supply Hatch 供給口 Structural English 日本語 梯子 Corridor 廊下 機内 Deck 甲板 梯子 Fire door 防火戸 機体 Grand Keel 巨大な竜骨 機体 Large Keel 大きな竜骨 機体 Small Keel 小さな竜骨 機体 Strut 支柱 Troops English 日本語 兵士 Arachnid Barracks 蜘蛛兵の兵舎 兵士 Grenadier Barracks 擲弾兵の兵舎 兵士 Guard Barracks 守備兵の兵舎 機体 Guard Post ガードポスト 兵士 Marine Barracks 海兵の兵舎 兵士 Spider Bay 小さな蜘蛛 Weapons English 日本語 武器 Bomb Bay 小型爆弾 武器 Cannon 大砲 武器 Deck Gun 甲板砲 武器 Dorsal Turret 上方砲 武器 Flak Cannon 高射機関砲 武器 Flamethrower 火炎放射器 武器 Gatling gun 機関銃 武器 Grand Ram 巨大な衝角 武器 Grenades 手榴弾 武器 Heavy Cannon 重砲 武器 Ram 衝角 武器 Rifle ライフル 武器 Rockets ロケット 武器 Saw Blade ノコギリの刃 武器 Suspendium Cannon 浮遊石砲 武器 Ventral Turret 下方砲